I
(Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed (1), ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 938/97 (2), særlig artikel 19, nr. (PE 805) 1 og 2, og
ud fra følgende betragtninger:
Der skal fastsættes en række bestemmelser til gennemførelse af forordning (EF) nr. 338/97 og til sikring af fuld overensstemmelse med bestemmelserne i konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (CITES), herefter benævnt "konventionen";
for at sikre ensartet gennemførelse af forordning (EF) nr. 338/97 er der nødvendigt at fastlægge detaljerede betingelser og kriterier for behandling af ansøgninger om tilladelser og certifikater og for disses udstedelse, gyldighed og anvendelse; der er derfor hensigtsmæssigt at opstille modeller for disse dokumenter;
der er endvidere nødvendigt at fastsætte detaljerede bestemmelser vedrørende betingelserne og kriterierne for behandling af enheder af dyrearter, der er født og opdrættet i fangenskab, og af enheder af plantearter, som er kunstigt opformeret, for at sikre fælles gennemførelse af undtagelsesbestemmelserne for disse enheder;
undtagelsesbestemmelserne for enheder, der er personlige effekter og bohave, som omhandlet i artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, indebærer, at der fastsættes bestemmelser til sikring af overensstemmelse. med artikel VII, stk. 3, i konventionen;
for at sikre ensartet anvendelse af generelle undtagelser fra forbuddet mod intern handel i artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97 er der nødvendigt at fastlægge betingelser og kriterier for fastsættelse heraf;
der er nødvendigt at fastsætte procedurer for mærkning af visse enheder af arter for at lette identificering heraf og sikre, at bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97 håndhæves;
der bør fastsættes bestemmelser om indhold, form og forelæggelse for de regelmæssige rapporter, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 338/96;
med henblik på fremtidige ændringer til bilagene til forordning (EF) nr. 338/97 er der nødvendigt, at der er adgang til alle relevante oplysninger, navnlig vedrørende arternes biologiske og handelsmæssige status, deres anvendelse og metoderne iil kontrol med handelen;
denne forordning indeholder blandt andet bestemmelser, som tidligere var omfattet af Kommissionens forordning (EØF) nr. 3418/83 af 28. november 1983 om bestemmelset for ensartet udstedelse og anvendelse af dokumenter, nødvendiggjort af gennemførelsen i Fællesskabet af konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (3); nævnte forordning bør derfor ophæves;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Handel med Vilde Dyr og Planter -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Definitioner og formularer
I denne forordning og til supplering af definitionerne i artikel 2 i forordning (EF) nr. 338/97 forstås ved:"erhvervelsesdato" den dato, hvor enheden blev indfanget/indsamlet i naturen, født i fangenskab eller kunstigt opformeret.
1. Til importilladelser, eksporttilladelser, reeksportcertifikater og ansøgninger om sådanne dokumenter anvendes formularer, der, bortser fra de rubrikker, der et forbeholdt national anvendelse, svarer til modellen i bilag 1.2. Til importmeddelelser anvendes formularer, der, bortset fra de rubrikker, der et forbeholdt national anvendelse, svarer til modellen i bilag II. De kan indeholde et løbenummer.
3. Til de certifikater, der et nævnt i artikel 10 i forordning (EF) nr. 338/97, og til ansøgninger om sådanne certifikater anvendes formularer, der, bortset fra de rubrikker, der et forbeholdt national anvendelse, svarer til modellen i bilag III. Medlemsstaterne kan imidlertid fastsætte, at rubrik 19 i stedet for den forud trykte tekst udelukkende indeholder der relevante certifikat og/eller den relevante tilladelse.
4. De etiketter, der et nævnt i artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 338/97 skal i størrelse og udformning svare til modellen i bilag IV.
1. Det papir, der anvendes til de formularer, der et nævnt i artikel 2, skat være træfrit, skrivefast og veje mindst 55 g/m22. Størrelsen på de formularer, der et nævnt i artikel 2, stk. 1, 2 og 3, skal være på 210 x 297 mm (A4) med en længdetolerance på - 18 og + 8 mm.
3. Papiret til de formularer, der et nævnt i artikel 2, stk. 1, skal være:
a) hvidt til formular nr. 1, originalen, med guillochetryk i bunden, trykt gråt på forsiden, således at forfalskninger med mekaniske eller kemiske midler afsløres
b) gult til formular nr. 2, kopien til indehaveren
c) lysegrønt til formular nr. 3, kopien til eksport- eller reeksportlandet, hvis der et tale om en importtilladelse, eller til kopien til returnering fra toldvæsenet til den udstedende myndighed, hvis der et tale om en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat
d) lyserødt til formular nr. 4, kopien til den udstedende myndighed
e) hvidt til formular nr. 5, ansøgningen.
4. Papiret til de formularer, der et nævnt i artikel 2, stk. skal være:
a) hvidt til formular nr. 1, originalen
b) gult til formular nr. 2, kopien til indehaveren.
5. Papiret til de formularer, der et nævnt i artikel 2, stk. 3, skal være:
a) gult til formular nr. 1, originalen, med guillochetryk i bunden, trykt gråt på forsiden, således at forfalskninger med mekaniske eller kemiske midler afsl&arng;res
b) lyserødt til formular nr. 2, kopien til den udstedende myndighed
c) hvidt til formular nr. 3, ansøgningen.
6. Papiret til de etiketter, der et nævnt i artikel 2, stk. 4, skal være hvidt.
7. De formularer, der et nævnt i artikel 2, skal trykkes og udfyldes på et af Fællesskabets officielle sprog, som fastsat af styrelsesrådene i hver medlemsstat. Myndighederne i tredjelande, hvor dokumentet forelægges, kan om nødvendigt kræve en oversættelse af indholdet til et af konventionens officielle arbejdssprog.
8. Medlemsstaterne er ansvarlige for trykningen af de formularer, der et nævnt i artikel 2, og denne trykning kan - for så vidt angår de formularer, der et nævnt i artikel 2, stk. 1, 2 og 3 - indgå som led i en elektronisk databehandlet udstedelsesproces for de pågældende tilladelser eller certifikater.
Udstedelse, tidsmæssig gyldighed og anvendelse af dokumenter
G e n e r e l l e b e s t e m m e l s e r
1. Formularerne udfyldes med maskinskrift. Ansøgninger om de tilladelser og certifikater der et nævnt i artikel 2 stk. 1, 2 og 3 de importmeddelelser, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, og de etiketter, der et nævnt i artikel 2, stk. 4, kan imidlertid udfyldes med læselig håndskrift, med blæk og med blokbogstaver.2. Bortset fra ansøgningerne og de etiketter, der et nævnt i artikel 2, stk. 4, må formularerne ikke indeholde udsletninger eller ændringer, medmindre disse et bekræftet med der udstedende styrelsesråds stempel og underskrift, eller - i forbindelse med de importmeddelelser, der et nævnt i artikel 2, stk. 2 - med indførselstoldstedets stempel og underskrift.
3. I tilladelser og certifikater, samt i ansøgninger om udstedelse af sådanne dokumenter, skal
a) beskrivelsen af enheder, hvor der et relevant, omfatte en af koderne i bilag V
b) der ved angivelsen af antal og nettovægt anvendes en af de måleenheder, der et anført i bilag V
c) de standardreferenceværker vedrørende nomenklatur, der et nævnt i bilag VI, anvendes ved angivelsen af videnskabelige artsnavne
d) formålet med en transaktion angives med en af koderne i punkt 1 i bilag VII
e) enhedernes oprindelse angives med en af koderne i punkt 2 i bilag VII og - hvor anvendelsen af sådanne koder et underlagt kriterier fastlagt i forordning (EF) nr. 338/97 eller i nærværende forordning - kun i overensstemmelse med disse kriterier.
4. Er der til en af de formularer, der er nævnt i artikel 2, knyttet et bilag, som udgør en integrerende del af formularen, skal dette og antallet af sider klart angives på tilladelsen eller certifikaret, og hver side i bilaget forsynes med:
a) angivelse af tilladelsens eller certifikatets nummer og udstedelsesdato samt
b) den udstedende myndigheds underskrift og stempel eller segl.
Anvendes den i artikel 2, stk. 1, nævnte formular til mere end en art i en forsendelse, knyttes der til formularen et bilag, som - ud over kravene i første afsnit i nærværende stykke - for hver art i forsendelsen gengiver rubrik 8 til 22 i den pågældende formular såvel som felterne i rubrik 27 til indføjelse af faktisk importeret antal/netrovægt, og, hvor der et relevant, antal døde dyr ved ankomsten.
Anvendes den i artikel 2, stk. 3, nævnte formular til mere end en art, knyttes der til formularen et bilag, som - ud over kravene i første afsnit i nærværende stykke - for hver art gengiver rubrik 4 til 18 i den pågældende formular.
5. Bestemmelserne i stk. 1 og 2 og stk. 3, litra c) og d), samt stk. 4 gælder også i forbindelse med beslutninger om godkendelsen af tilladelser og certifikater udstedt af tredjelande for enheder, der skal indføres til Fællesskabet. Hvor sådanne dokumenter vedrører enheder, der et omfatter af frivilligt fastsatte eksportkvoter eller eksportkvoter tildelt af konferencen mellem konventionens parter, må de kun godkendes, safremt de nævner det samlede antal enheder, der allerede et eksporteret i det indevårende år - inklusive dem, der et omfattet af den pågældende tilladelse - og kvoten for den pågældende art. Reeksportcertifikater udstedt af tredielande godkendes endvidere kun, såfremt oprindelseslandet og den p&arng;gældende eksporttilladelses nummer og udstedelsesdato et nævnt samt, i giver fald, der seneste reeksportland og der pågældende reeksportcertifikats nummer og udstedelsesdato, eller de indeholder en tilfredsstillende begrundelse for, at sådanne oplysninger er udeladte.
1. Dokumenterne udstedes og anvendes i overensstemmelse med de bestemmelser og på de betingelser, der et fastlagt i denne forordning og i forordning (EF) nr. 338/97, sårlig artikel 11, stk. 1-4. De kan indeholde betingelser og krav, der et fastsat af den udstedende myndighed for at sikre overholdelsen af disse forordninger og af bestemmelserne i medlemsstarernes lovgivning om gennemførelsen heraf.2. Anvendelsen af dokumenterne berører ikke eventuelle andre formaliteter, der skal opfyldes i forbindelse med varebevægelser inden for Fællesskabet, med indførsel af varer til Fællesskabet eller deres udførsel eller genudførsel derfra, og de formularer, der skal anvendes i forbindelse med disse formaliteter.
3. Generelt træ ffer styrelsesrådene afgørelse om udstedelsen af tilladelser og certifikater inden for en måned fra forelæggelsen af en udfyldt ansøgning. Hvis den udstedende myndighed imidlertid skal høre tredieparter, kan afgørelsen forst træffes, efter at denne høring et behørigt afsluttet. Ansøgerne skal underrettes om væsentlige forsinkelser af behandlingen af deres ansøgninger.
Der udstedes særskilt importtilladelse, importmeddelelse, eksporttilladelse eller reeksportcertifikat for hver enkelt forsendelse af enheder, der forsendes samlet som del af en ladning.
1. Gyldighedsperioden for Fællesskabets importtilladelser kan ikke overskride tolv måneder. En importtilladelse et ikke gyldig, medmindre den ledsages af et gyldigt tilsvarende dokument fra eksport- eller reeksportlandet.Fællesskabets eksporttilladelser og reeksportcertifikater må ikke være gyldige længere end seks måneder.
Fællesskabets tilladelser og certifikarer, der et nævnt i første og andet afsnit betragtes efter udløbet som ugyldige og uden nogen som helst retlig værdi.
Indehaveren skal snarest muligt returnere originalen og alle kopier af udløbne eller ubrugte fællesskabsimporttilladelser, -eksporttilladelser og -reeksporccertifikater til de udstedende styrelsesråd.
2. Med undtagelse af de certifikater, der et nævnt i artikel 30 og artikel 32, litra b), ophører de certifikater, der et nævnt i artikel 20, og kopier til indehaveren af brugte importtilladelser med at være gyldige, når deri nævnte levende enheder et døde, når levende dyr et undsluppet, når enheder et tilintetgjort, eller når nogle af angivelserne i rubrik 1, 2 og 4 i et certifikat eller rubrik 3 - hvor der et tale om bilag arter nævnr i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97 - 6 og 8 i en kopi til indehaveren af en benyttet importtilladelse ikke længere svarer til de faktiske omstændigheder.
Sådanne dokumenter skal snarest muligt returneres til den udstedende myndighed, som eventuelt kan udstede et certifikat, der afspejler disse ændringer, i overenssremmelse med artikel 21.
3. Er der udstedt en tilladelse eller et certifikat til erstatning af et dokument, der et annulleret, tabt, stjålet, ødelagt, eller som - hvor der et tale om en tilladelse eller et reeksportcertifikat - er udløbet, angives nummeret på det erstattede dokument og årsagerne til erstatningen i den rubrik, der et forbeholdt angivelse af særlige vilkår.
4. Er en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat annulleret, tabt, stj&arng;let eller ødelagt, underretter det udstedende styrelsesråd bestemmelseslandets styrelsesråd og konventionens sekretariat herom.
1. Der skal, under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 5, stk. 3, ansøges om importtilladelser, eksporttilladelser og reeksportcertifikater i god tid, for at de kan udstedes inden indførslen af enheder til Fællesskabet eller udførslen eller genudførslen af enheder fra Fællesskabet.Der må ikke gives tilladelse til at underkaste enhederne nogen toldprocedure, for de krævede dokumenter et forelagt.
2. Ved indførslen af enheder til Fællesskabet betragtes de fornødne dokumenter fra tredielande kun som gyldige, hvis de er udstedt og anvendes til eksport eller reeksport fra dette land inden deres sidste gyldighedsdato og anvendes til indførsel til Fællesskabet senest seks måneder efter deres udstedelsesdato.
3. Som undragelse fra stk. 1, første afsnit, og stk. 2, og forudsat at importøren/(re)eksportøren henholdsvis ved forsendelsens ankomst eller inden dens afsendelse underretter det pågædende styrelsesråd om årsagerne til, at de krævede dokumenter ikke foreligger, kan dokumenter for enheder af arter, der et anført i bilag B eller C til forordning (EF) nr. 338/97, samt for enheder af arter anført i bilag A i nævnte forordning og omhandlet i forordningens artikel 4, stk. 5, undtagelsesvis udstedes efterfølgende, såfremt medlemsstatens ansvarlige styrelsesråd, eventuelt i samråd med et tredjelands ansvarlige myndigheder, et overbevist om, at
a) eventuelt forekomne uregelmæssigheder ikke skyldes (re)eksportøren og/eller importøren, og at
b) (re)eksporten/importen af de pågældende enheder i øvrigt er i overensstemmelse med bestemmelserne i
i) forordning (EF) nr. 338/97ii) konventionen, og den relevante lovgivning i et tredjeland.
4. På eksporttilladelser og reeksportcertifikater udstedt i henhold til stk. 3 skal der klart angives, at de er udstedt efterfølgende, med årsagerne til denne udstedelse. Ved Fællesskabets importtilladelser, eksporttilladelser og reeksportcertifikater skal denne angivelse medrages i rubrik 23.
5. Bortset fra stk. 3, litra b), nr. i), finder bestemmelserne i stk. 2, 3 og 4, i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, litra c), i forordning (EF) nr. 338/97, tilsvarende anvendelse for enheder af arter opført i bilag A og B til nævnte forordning, som er i transit gennem Fællesskabet.
I m p o r t i l l a d e l s e r
Artikel 9
1. Ansøgeren skal, hvor der er relevant, udfylde rubrik 1, 3 til 6 og 8 til 23 i ansøgningsformularen samt rubrik 1, 3 til 5 og 8 til 22 i originalen og i alle kopierne. Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at kun ansøgningsformularen skal udfyldes, og i så fald kan ansøgningen omfatte mere end en forsendelse.2. De behørigt udfyldte formularer forelægges for styrelsesrådet i bestemmelsesmedlemsstaten og skal indeholde de oplysninger og være ledsager af den dokumentation, som styrelsesrådet finder nødvendig for at kunne afgøre, om der med hjemmel i artikel 4 i forordning (EF) nr. 338/97 bør udstedes tilladelse. Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes. Ansøges der om tilladelse vedrørende enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere er blevet afvist, skal ansøgeren oplyse styrelsesrådet om den tidligere afvisning.
1. Ved importtilladelser udstedt for enheder, der er medraget i liste I i konventionen og anført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, kan "kopien til eksport- eller reeksportlandet" returneres til ansøgeren, som forelægger den for styrelsesrådet i eksport- eller reeksportlandet. Originalen skal i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii), i forordning (EF) nr. 338/97 beholdes af myndigheden, så længe ansøgeren ikke har forelagt eksporttilladelsen eller reeksportcertifikatet.2. Hvis "kopien til eksport- eller reeksportlandet" ikke returneres til ansøgeren, modtager ansøgeren en skriftlig erklæring om, at der vil blive udstedt importtilladelse, og der angives på hvilke betingelser.
Medmindre andet fremgår af bestemmelserne i artikel 23, forelægger importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant originalen (formular nr. 1), "kopien til indehaveren" (formular nr. 2) og, hvor dette er anført i importtilladelsen, eventuel dokumentation fra eksport eller reeksportlandet for der grænsetoldsted for indførslen til Fællesskabet, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97. Nummeret på konossementet eller luftfragtbrevet anføres om relevant i rubrik 26.
Der toldsted, der er omhandlet i artikel 11 - eller, hvor der er relevant, i artikel 23, stk. 1 - skal efter at have udfyldt rubrik 27 i originalen (formular nr. 1) og "kopien tit indehaveren" (formular nr. 2) returnere nævnte kopi til importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant. Originalen (formular nr. 1) og eventuel dokumentation fra eksport- eller reeksportlandet fremsendes som angiver i artikel 19.
I m p o r t m e d d e l e l s e r
Artikel 13
Importøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant skal, hvor der er relevant, udfylde rubrik 1 til 11 i importmeddelelsens original (formular nr. 1) og "kopi til importøren" (formular nr. 2) og, medmindre andet fremgår af bestemmelserne i artikel 23, forelægge dem sammen med eventuel dokumentation fra eksport- eller reeksportlandet for der grænsetoldsted for indførslen tit Fællesskabet, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97.
Artikel 15
1. Ansøgeren skal hvor der et relevant, udfylde rubrik 1, 3 til 5 og 8 til 23 i ansøgnings-formularen samt rubrik 1, 3 til 5 og 8 til 22 i originalen og i alle kopierne. Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at kun ansøgningsformularen skal udfyldes, og i så fald kan ansøgningen omfatte mere end en forsendelse.2. nbsp; De behørigt udfyldte formularer forelægges for styrelsesrådet i den medlemsstat, på hvis territorium enhederne befinder sig, og skal indeholde de oplysninger og være ledsaget af den dokumentation, som styrelsesrådet finder nødvendig for at kunne afgøre om der, med hjemmel i artikel 5 i forordning (EF) nr. 338/97, bør udsredes henholdsvis tilladelse eller certifikat. Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes. Ansøges der om tilladelse eller certifikat vedrørende enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere et blevet afvist, skal ansøgeren oplyse styrelsesrådet om den tidligere afvisning.
3. Er der til støtte for en ansøgning om reeksportcertifikat forelagt en "kopi til indehaveren" af en importtilladelse, en "kopi til importøren" af en importmeddelelse elter et certifikat udstedt på dette grundlag, skal disse dokumenter først returneres til ansøgeren efter ændring af det antal enheder, som dokumentet stadig gælder for. Dokumenterne returneres ikke til ansøgeren, såfremt reeksportcertifikatet omfatter alle de enheder, som de pågældende dokumenter g&awelig;lder for, eller såfremt de erstattes i overensstemmelse med artikel 21. Styrelsesrådet kontrollerer gyldigheden af eventuelle støttedokumenter, om nødvendigt i samråd med et styrelsesråd i en anden medlemsstat.
Bestemmelserne i første afsnit gælder også når der forelægges et certifikat til støtte for en ansøgning om eksporttilladelse.
Såfremt enheder under tilsyn fra en medlemsstats styrelsesråd er blevet mærket individuelt for at lette henvisningen til de dokumenter, der er nævnt i første og andet afsnit, er der ikke nødvendigt at fremstille dem fysisk sammen med ansøgningen, forudsat at deres nummer er anført i ansøgningen.
Mangler de støttedokumenter, der er nævnt i første, andet og tredie afsnit, kontrollerer styrelsesrådet, om de enheder, der skal (re)eksporteres, er lovligt indført eller
erhvervet i Fællesskabet, om nødvendigt i samråd med et styrelsesråd i en anden medlemsstat.
4. Hvis et styrelsesråd med henblik på bestemmelserne i stk. 3, konsulterer et styrelsesråd i en anden medlemsstat, skal dette svare i løbet af en uge.
(Re)eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant skal forelægge originalen (formular nr. 1), "kopien til indehaveren" (formular nr. 2) og "kopien til den udstedende myndighed" (formular nr. 3) til et toldsted, der et udpeget i overensstemmelse med artikel 12 i (EF) nr. forordning 338/97. Nummeret på konossementet eller luftfragtbrevet anføres om relevant i rubrik 26
Det toldsted, der er omhandlet i artikel 16, skal efter at have udfyldt rubrik 27 returners originalen og "kopien til indehaveren" (formular nr, 2) til (re)eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant. Returneringskopien til den udstedende myndighed (formular nr. 3) fremsendes som angivet i artikel 19.
1. Er der tale om kunstigt opformerede plantearter anført i bilag B og C til forordning (EF) nr. 338/97 og kunstigt opformerede hybrider, som er fremavlet af arter, der er optaget i samme forordnings bilag A uden nogen kommentarer, kan medlemsstaterne bestemme, at der skal udstedes et plantesundhedscertifikat i stedet for en eksporttilladelse eller et reeksportcertifikat.2. Når der anvendes et plantesundhedscertifikat, som omhandlet i stk. 1, skal det indeholde oplysning om der videnskabelige navn på artsniveau eller, hvis dette er umuligt for de systematiske enheder, der er medtaget som familier i bilagene til forordning (EF) nr. 338/97, på slægtsniveau, medens kunstigt opformerede bilag B-orkideer og -kaktusser kan omtales som sådan. Plantesundhedscertifikaterne skal også indeholde oplysninger om enhedernes type og antal og være forsynet med et stempet, segl eller anden særlig angivelse, der bekræfter at "enhederne et kunstigt opformerede som defineret i CITES".
3. Såfremt en medlemsstat, i overensstemmelse med de retningslinier, der er vedtaget af konferencen mellem konventionens parter, registrerer planteskoler, som udfører kunstigt opformerede enheder af arter, der er medtaget i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, kan den stille forhåndsudstedte eksporttilladelser til rådighed for de pågældende planteskoler, hvorpå der i rubrik 23 er anført planteskolens registreringsnummer samt følgende erkl,.ering:
"tilladelsen gælder kun for kunstigt opformerede planter som defineret i CITES resolution conf. 9.18. Gælder kun for følgende systematiske enheder: ............."l
a f d o k u m e n t e r f o r e l a g t f o r t o l d m y n d i g h e d e r n e
Artikel 19
1. Toldstederne skal straks videresende alle de dokumenter, som de har fået forelagt i henhold til bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97 og i denne forordning, til de relevante styrelsesråd i deres land.Når styrelsesrådene modtager sådanne dokumenter, skal de straks videresende dem, der et udstedt i andre medlemsstater, til de relevante styrelsesråd sammen med eventuelle vedføjede CITES-dokumenter.
2. Som undtagelse fra stk. 1 kan toldstederne bekræfte, at de har fået forelagt dokumenter udstedt af styrelsesrådet i deres medlemsstat i elektronisk form.
i f o r o r d n i n g ( E F ) nr. 3 3 8 / 9 7
Artikel 20
1. Et styrelsesråd i den medlemsstat, hvor enhederne befinder sig, kan ved modtagelsen af en ansøgning i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 5 og 6, udstede de i stk. 2, 3 og 4 omhandlede certifikater, men kun til de formål, der et omhandlet deri.2. Et certifikat til de formål, der et nævnt i artikel 5, stk. 2, litra b), og artikel 5, stk. 3 og 4, i forordning (EF) nr. 338/97, hvori der bekræftes, at enhederne
a) er indfanget eller indsamlet i naturen i overensstemmelse med den på stedet gældende lovgivning, eller
b) er efterladte eller undslupne enheder, der er genindfanget i overensstemmelse med den på stedet gældende lovgivning, eller
c) er erhvervet i eller indført til Fællesskabet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97, eller
d) er erhvervet i eller indført til Fællesskabet inden den 1. juni 1997 i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 3626/82 (5), eller
e) er erhvervet i eller indført til Fællesskabet inden den 1. januar 1984 i overensstemmelse med konventionens bestemmelser, eller
f) er erhvervet i eller indført til en medlemsstats territorium inden bestemmelserne i de forordninger, der et omhandlet under litra c) eller d), eller konventionen fik virkning for de pågældende enheder eller fik virkning i den påigædende medlemsstat
3. Et certifikat til de formål, der et nævnt i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, hvori det bekræftes, at enheder af arter, der et opført i forordningens bilag A, et undraget fra et eller flere af forbuddene i artikel 8, stk. 1, fordi de
a) var erhvervet i eller indført til Fællesskabet, inden bestemmelserne for arter anført i nævnte bilag etter i konventionens liste I eller i bilag C, del 1, til forordning (EØF) nr. 3626/82 fik virkning for dem, eller
b) stammer fra en medlemsstat og er indfanget eller indsamlet i naturen i overensstemmelse med lovgivningen i den pågældende medlemsstat, eller
c) er efterladte eller undslupne enheder, der er genindfanget i overensstemmelse med den på stedet gældende lovgivning, eller
d) er dele af, eller er fremstillet på grundlag af dyr, der et født eller opdrættet i fangenskab, eller
e) et godkendt til at blive anvendt til et af de formål, der et nævnt i artikel 8, stk. 3, litra c), e), f) og g), i forordning (EF) nr. 338/97
4. Et certifikat til de formål, der et nævnt i artikel 9 i forordning (EF) nr. 338/97, hvori der bekræftes, at transport af levende enheder af en i dens bilag A opført art fra det foreskrevne opholdssted, der er anf&oslalsh;rt i importtilladelsen eller i et tidligere udstedt certifikat, er godkendt.
5. Ansøgeren skal, hvor der et relevant, udfylde rubrik 1, 2 og 4 til 19 i ansøgningsformularen samt rubrik 1 og 4 til 18 i originalen og i alle kopierne. Medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at kun ansøgningsformularen skal udfyldes, og i så fald kan ansøgningen omfatte mere end et certifikat.
6. De behørigt udfyldte formularer forelægges for et styrelsesråd i den medlemsstat, på hvis territorium enhederne befinder sig, og skal indeholde de oplysninger og være ledsaget af den dokumentation, som styrelsesrådet finder nødvendig for at kunne afgøre, om der bør udstedes certifikat. Udeladelse af oplysninger i ansøgningen skal begrundes. Ansøges der om certifikat vedrørende enheder, for hvilke en sådan ansøgning tidligere et blevet afvist, skal ansøgeren oplyse styrelsesrådet om den tidligere afvisning.
1. Hvor en forsendelse er omfattet af en "kopi til indehaveren", (formular nr. 2) af en imporrtilladelse, en "kopi til importøren" (formular nr. 2) af en importmeddelelse, eller hvor et certifikat er blevet delt op, eller hvor angivelserne i et sådant dokument af andre årsager ikke længere svarer til de faktiske forhold, kan styrelsesrådet foretage de fornødne ændringer i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, eller udstede et eller flere tilsvarende certifikater, men kun i overenssremmelse med bestemmelserne i og til de formål, der et nævnt i artikel 20, og efter at have kontrolleret gyldigheden af det dokument, der skal erstattes, om nødvendigt i samråd med et styrelsesråd i en anden medlemsstat.2. Er der udstedt certifikater til erstatning af en "kopi til indehaveren" (formular nr. 2) af en importtilladelse, en "kopi til importøren" (formular nr. 2) af en importmeddelelse eller et tidligere udstedt certifikat, beholder det styrelsesråd, der udsteder certifikatet, det erstattede dokument.
3. Et certifikat, der et blever tabt, stillet eller tilintetgjort, kan kun erstattes af den myndighed, der har udstedt der.
4. Sifremt et styrelsesråd med de formål, der er nævnt i stk. 1, konsulterer et styrelsesråd i en anden medlemsstat, skal dette svare i løbet af en uge.
E t i k e t t e r
Artikel 22
1. I henhold til artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 338/97, må de etiketter, der et omhandlet i artikel 2, stk. 4, i nærværende forordning, kun anvendes til forsendelser mellem behørigt registrerede forskere og forskningsinstitutioner af ikke-kommercielle lån, gaver og udveksling af herbariemateriale og andre konserverede, 6ørrede eller indkapslede museumsgenstande, eller levende plantemateriale bestemt til videnskabelige undersøgelser.2. Der tildeles et registreringsnummer til de forskere og forskningsinstitutioner, der et omhandlet i stk. 1, af et styrelsesråd i den medlemsstat, hvor de befinder sig, på fem tegn, idet de to første et ISO's landekode for medlemsstaten på to bogstaver, og de tre sidste et løbenummer tildelt hver institution af det ansvarlige styrelsesråd.
3. De pågældende forskere og forskningsinstitutioner skal udfylde rubrik 1 til 5 på etiketten, og ved returneringen af den del af etiketten, der et bestemt til dette formål, straks underrette det ansvarlige styrelsesråid om alle enkeltheder vedrørende anvendelsen af hver etiket.
o g t o l d k on t r o l p å a n d r e t o l d s t e d e r e n d
g r æ n s e t o l d s t e d e r , h v o r i n d f ø r s l e n s k e r
Artikel 23
1. Hvis i overenssremmelse med artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 338/97 en forsendelse, der skal indføres til Fællesskabet, ankommer til et grænsetoldsted pr. skib, fly eller bane til forsendelse ved samme transportform og uden midlertidig oplagring til et andet toldsted i Fæellesskabet udpeget i overensstemmelse med artiket 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97, foregår kontrollen og forelæggelsen af importdokumenter på der sidstnævnte toldsted.2. Er en forsendelse i overenssremmelse med artikel 4 i forordning (EF) nr. 338/97 blevet kontrolleret ved et grænsetoldsted, udpeget efter artikel 12, stk. 1, i samme forordning og derpå videresendt til et nyt toldsted med henblik på eventuelle efterfølgende toldprocedurer, skal der sidstnævnte toldsted kræve forelæggelse af "kopien til indehaveren" (formular nr. 2) af en importtilladelse, udfyldt i overenssremmelse med artikel 12, elter "kopien til importøren" (formular nr. 2) af en importmeddelelse, udfyldt i overensstemmelse med artikel 14, og der kan gennemføre enhver undersøgelse, som der måtte finde nødvendigt, for at kontrollere, om bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97 og i nærværende forordning er overholdt.
samt kunstigt opformerede enheder
Artikel 24
Enheder af dyrearter betragtes som født og opdrættet i fangenskab, jf. dog artikel 25, når et ansvarligt videnskabsråd i medlemsstaten har forvisset sig om, at:a) det er, eller stammer fra, afkom, født eller på anden måde produceret i et kontrolleret miljø - dvs. et .miljø, som intensivt manipuleres af mennesker, hvilket kan omfatte kunstig husning, bortskaffelse af affald, sundhedspleje, beskyttelse mod rovdyr og kunstig fodring med henblik på avl af enheder af de pågældende arter, og et miljø som et afskærmet for at forhindre dyr, æg eller gameter af arterne fra at komme ind i eller forlade det kontrollerede miljø - enten af forældre der har parret sig eller på anden måde overført gameter i et kontrolleret miljø, hvis reproduktionen sker seksuelt, eller af forældre, der befandt sig i et kontrolleret milj/oslash;, da udviklingen af afkommet begyndte, hvis reproduktionen sker aseksuelt
b) avlsdyrene er anskaffet i overensstemmelse med den gældende lovgivning på erhvervelsesdatoen og på en måde, som ikke skader de pågældende arters overlevelse i naturen
c) avlsdyrbestanden opretholdes uden forøgelse fra naturen, bortset fra lejlighedsvis titføjelse af dyr, og eller gameter fra vilde populationer for at undgå ødelæggende indavl i et omfang, der bestemmes af behovet for nyt genetisk materiale, men ikke af nogen andre faktorer, og
d) avlsdyrbestanden forvaltes på en måde, som et beregnet på at opretholde avlsdyrbestanden på ubestemt tid, dvs. på en måde, som har vist sig at være pålidelig med hensyn til at kunne producere andengenerations afkom i et kontrolleret miljø.
Hvis en kompetent myndighed til de formål, der et nævnt i artikel 26 eller artikel 32, litra a) eller b), eller artikel stk. 1, finder der nødvendigt at konrrollere et dyrs afstamning ved hjælp af en blod- eller vævsanalyse, skal ejeren foretage en sådan analyse eller stille de nødvendige prøver til rådighed i overenssremmelse med den pågældende myndigheds forskrifter.
Enheder af plantearter betragtes kun som kunstigt opformeret, hvis medlemsstatens videnskabsråd har forvisset sig om, at:a) det er, eller stammer fra, planter, der har udviklet sig fra frø, stiklinger, delinger, kallusvæv eller andet plantevæv, sporer eller andre spredningslegemer under kontrollerede forhold, dvs. i et ikke-naturligt miljø, som manipuleres intensivt ved menneskelige indgreb, som kan omfatte dyrkning, gødskning, ukrudtsbekæmpelse, vanding eller gartneriarbejde som potning, udplantning og beskyttelse mod vejret
b) det dyrkede avismateriale blev anskaffet i overensstemmelse med de gældende retsforskrifter på erhvervelsesdatoen og opretholdes på en måde, som ikke skader de pågædende arters overlevelse i naturen
c) det dyrkede avlsmareriale forvaltes på en sådan måde, at det kan opretholdes i lang tid, og
d) i tilfælde af podede planter, at bide grundstammen og podekvisten et kunstigt opformerede i overensstemmelse med litra a), b) og c).
i artikel 2, litra j), i forordning (EF) nr. 338/97
e f f e k t e r e l l e r b o h a v e
Artikel 27
1. Den undtagelse, der et nævnt i artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, fra bestemmelserne i artikel 4 gælder ikke for den første indførsel til Fællesskabet, som en person, der normalt har bopæl i Fællesskabet, foretaget af personlige effekter eller bohave, som omfatter arter opført i nævnte forordnings bilag A.2. Indfører en person, der normalt har bopæl i Fællesskabet, for første gang til Fællesskabet personlige effekter og bohave, som omfatter arter opført i bilag B til forordning (EF) nr. 338197, kræves der ikke forelæggelse for toldmyndighederne af en importtilladelse, såfremt der forelægges en original af et eksport- eller reeksportdokument og en kopi deraf. Toldmyndighederne fremsender originalen som anført i artikel 19 og returnerer den afstemplede kopi til indehaveren.
3. Genindfører en person, der normalt har bopæl i Fællesskabet, til Fællesskaber personlige effekter og bohave, som omfatter arter opført i bilag A eller B til forordning (EF) nr. 338/97, kræves der ikke forelæggelse for toldmyndighederne af en importtilladelse, såfremt der forelægges en af toldmyndighederne påtegnet "kopi til indehaveren" (formular nr. 2) af en tidligere anvendt fællesskabsimporttilladelse eller fællesskabseksporttilladelse, den kopi, der et omhandlet i stk. 2, eller bevis for at enhederne er erhvervet inden for Fællesskabet.
Artikel 28
1. Undtagelserne i artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97 fra bestemmelserne i samme forordnings artikel 5 gælder ikke for udførsel af personlige effekter og bohave, som omfatter enheder af arter anført i forordningens bilag A og B.2. Genudfører en person, der normalt har bopæl i Fællesskabet, personlige effekter og bohave, som omfatter arter opført i bilag A eller B til forordning (EF) nr. 338/97, kræves der ikke foretæggelse for toldmyndighederne af et reeksportcertifikat, såfremt der forelægges en af toldmyndighederne påtegnet "kopi til indehaveren" (formular nr. 2) af en tidligere anvendt fællesskabsimport- eller -eksporttilladelse, den kopi, der er omhandlet i artikel 27, stk. 2, eller bevis for, at enhederne er erhvervet inden for Fællesskabet.
Dispensationer
Artikel 29
1. Den i artikel 8, stk. 3, litra a), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede dispensation for enheder gives kun, såfremt ansøgeren over for det ansvarlige styrelsesråd har godtgjort at de deri omhandlede betingelser et opfyldt.2. Den i artikel 8, stk. 3, litra d), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede dispensation for enheder gives kun, såfremt ansøgeren over for det ansvarlige styrelsesråd har godtgjort, at de pågåldende enheder et født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret i overenssremmelse med nærværende forordnings artikel 24, 25 og 26.
3. Den i artikel 8, stk. 3, litra h), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede dispensation for enheder gives kun, såfremt ansøgeren over for det ansvarlige styrelsesråd har godtgjort, at de pågældende enheder et indfanget eller indsamlet i naturen i en medlemsstat i overensstemmelse med lovgivningen i den pågældende medlemsstat.
Uanset artikel 9 i forordning (EF) nr. 338/97, kan der gives dispensation fra forbuddene i samme forordnings artikel 8, stk. 1, til forskningsinstitutioner, der et godkendt af styrelsesrådet med henblik på denne artikel, ved udstedelse af et certifikat, der omfatter alle enheder i samlingen af arter som omhandlet i bilag A til nævnte forordning, der et bestemt til artsbevarende opdræt i fangenskab eller kunstig opformering eller til forskning eller undervisning, der sigter mod bevarelse eller beskyttelse af arterne, forudsat at ethvert salg af enhederne finder sted til andre forskningsinstitutioner, der har et sådant certifikat.
Forbuddet mod køb, tilbud om køb eller anskaffelse af enheder af arter anført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97 i kommercielt øjemed og bestemmelsen i nævnte forordnings artikel 8, stk. 3 om, at der kan gives dispensation i de enkelte tilfælde ved udstedelse af et certifikat herom, gælder, medmindre andet fremgår af artikel 9 i forordning (EF) nr. 338/97, ikke, når de pågældende enheder:a) er omfattet af et af de certifikater, der et omhandlet i artikel 20, stk. 2, og skal anvendes til de deri omhandlede formål, eller
b) er omfattet af de generelle undtagelser i stk. 6 i denne artikel.
Forbuddene i artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 338/97 og bestemmelsen i nævnte forordnings artikel 8, stk. 3 om, at der kan gives dispensation i de enkelte tilfælde ved at udstede et certifikat herom, gælder ikke for:a) levende enheder af dyr, der et født og opdrætter i fangenskab, af arter, der et opført i bilag VIII i nærværende forordning, og hybrider deraf, forudsat at enheder af arter, der et forsynet med kommentarer, er mærket i overenssremmelse med artikel 36, stk. 1 i nærværende forordning
b) levende enheder af dyr, der et født og opdrættet i fangenskab, af arter, der et mæarket i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, i nærværende forordning, og som et ledsaget af et certifikat som nævnt i artikel 20, stk. 3, litra e), i nærværende forordning, udstedt til opdrætteren af en medlemsstats ansvarlige styrelsesråd
c) kunstigt opformerede enheder af plantearter
d) forarbejdede enheder, som er anskaffet mere end 50 år tidligere, som defineret i artikel 2, litra w), i forordning (EF) nr. 338/97.
1. Til de formål, der. et nævnt i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97 og artikel 32, litra b), i nærværende forordning, kan en medlemsstat stille forhåndsudstedte certifikater til rådighed for opdrættere, som et godkendt med dette for øje af et styrelsesråd, forudsat at disse fører avlsregistre, som på anmodning skal forelægges for der ansvarlige styrelsesråd. Sådanne certifikater skal i rubrik 19 indeholde følgende erklæring:"certifikatet gælder kun for følgende systematiske enhed(er): ............"
2. Til de formål, der et nævnt i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97, kan en medlemsstat stille forh&ndsudstedte certifikater til rådighed for personer, der af et styrelsesråd er godkendt til på grundlag af sådanne certifikater at sælge døde dyr opdrættet i fangenskab og/eller små mængder døde dyr, som er lovformeligt indsamlet i naturen inden for Fællesskabet, forudsat at den pågældende person:
a) fører et register, som på anmodning skal forelægges for det ansvarlige styrelsesråd, og som indeholder nærmere oplysninger om de solgte enheder/arter, dødsårsagen (såfremt den kendes) og de personer, der henholdsvis har leveret og købt enhederne, og
b) forelægger en årlig rapport for det ansvarlige styrelsesråd, som indeholder nærmere oplysninger om salgene i løbet af året, typen og antallet af enheder, de pågældende arter, og hvorledes enhederne blev anskaffet.
Mærkning af enheder
Artikel 34
1. Der udstedes kun certifikater til de formål, der et nævnt i artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 338/97 og artikel 32, litra b), i nærværende forordning, for levende hvirveldyr, såfremt ansøgeren over for det ansvarlige styrelsesråd har godtgjort, at de relevante bestemmelser i artikel 36 er overholdt.2. Importtilladelser for følgende enheder udstedes kun, såfremt ansøgeren over for det ansvarlige styrelsesråd har godtgjort, at de pågældende enheder et blever mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 36, stk. 4:
a) enheder, der stammer fra opdræt under fangenskab godkendt af konventionen
b) enheder, der stammer fra ranchopdræt, som et godkendt af konferencen mellem konventionens parter
c) enheder fra en population af en art, der et opført i konventionens liste 1, og for hvilke konferencen mellem konventonens parter har godkendt en eksportkvote
d) uforarbeidede stødtænder fra afrikansk elefant og udskårne stykker deraf, som et over 20 cm lange og vejer over 1 kg
e) uforarbeidede, garvede eller færdigbehandlede skind, sider, haler, struber, fødder, rygstykker eller andre dele af krokodiller, som udføres til Fællesskabet, og hele uforarbejdede, garvede eller færdigbehandlede krokodilleskind og krokodillesider, der genudføres til Fællesskabet,
f) levende hvirveldyr af arter opført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, der tilhører en rejseudstilling af levende dyr.
1. Reeksportcertifikater for enheder mærket efter i artikel 34, stk. 2, litra a) - d) og f), der ikke et ændret væsentligt, må kun udstedes, såfremt ansøgeren over for det ansvarlige styrelsesråd har godtgjort, at de oprindelige mærker et i god behold.2. Reeksportcertifikater for hele uforarbejdede, garvede eller færdigbehandlede krokodilleskind og krokodillesider må kun udstedes, såfremt ansøgeren over for det ansvarlige styrelsesråd har godtgjort, at de oprindelige mærkeplader er i behold eller, hvor de et tabte eller fjernede, at enhederne har været mærket med en reeksportmærkeplade.
1. Til de formål, der et nævnt i artiket 34, stk. 1,a) skal fugle, der et født og opdrættet i fangenskab, være mærket i overensstemmelse med stk. 5, eller, såfremt der et godtgjort over for det ansvarlige styrelsesråd, at denne metode ikke kan anvendes på grund af artens fysik eller adfærd, ved hjælp af en mikrochiptransponder med et entydigt nummer
b) skal andre levende hvirveldyr end fugle, der et født og opdrættet i fangenskab, være mærket ved hjælp af en mikrochiptransponder med et entydigt nummer, eller, såfremt der et godtgjort over for det ansvarlige styrelsesråd, at denne metode ikke kan anvendes på grund af enhedens/artens fysik eller adfærd, være mærket ved hjælp af entydigt nummererede ringe, bind, mærkeplader, tatoveringer og lignende, eller gøres identificerbare ved hjælp af eventuelle andre hensigtsmæssige metoder.
2. Bestemmelserne i artikel 34, stk. 1, gælder ikke, såfremt det ansvarlige styrelsesråd er overbevist om, at de pågældende enheders fysiske tilstand på tidspunktet for udstedelsen af det pågældende certifikat ikke tillader sikker anvendelse af nogen mærkningsmetode. Hvor dette et tilfældet registrerer det ansvarlige styrelsesråd dette i rubrik 19 i certifikatet eller - såfremt en mærkningsmetode kan anvendes sikkert på et senere tidspunkt anfører de eventuelle betingelser deri.
3. Enheder, der var mærket ved hjælp af en af de metoder, der et nævnt i stk. 1, inden denne forordnings ikrafttræden, eller i overensstemmelse med stk. 4 inden deres indførsel til Fællesskabet, anses for at være mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1.
4. De enheder, der et omhandlet i artikel 34, stk. 2, og artikel 35, stk. 2, skal mærkes i overensstemmelse med den metode, der et godkendt eller anbefalet for de pågældende enheder af konferencen mellem konventionens parter.
5. Fugle, der et født og opdrættet i fangenskab, skal mærkes ved hjæp af en individuelt mærket sømløst lukket ring om benet - dvs. en ring eller et bånd i en kontinuerlig cirkel, uden nogen afbrydelser etter sammenføjninger, som der ikke på nogen måde er ændret ved af en sådan størrelse, at den ikke kan fjernes fra fuglen, nåår dens ben er fuldt udvokset, efter at være blevet anbragt en af de første dage af fuglens liv, og som er kommercielt fremstillet til dette formål.
Når der til mærkningen af levende dyr, inden for Fællesskabets territorium, kræves anbringelse af mærkeplader, bind, ringe eller andre anordninger, foretages mærkningen af en del af dyrets anatomi eller indplantningen af mikrochiptranspondere på en human måde med behørig hensyntagen til den pågældende enheds velfærd og naturlige adfærd.
1. Medlemsstaternes ansvarlige myndigheder skal anerkende de mærkningsmetoder, der et godkendt af de ansvarlige myndigheder i andre medlemsstater i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 36..2. De oplysninger, der findes på mærket, skal, hvor et sådant dokument kræves efter bestemmelserne i denne forordning, også anføres på eventuelle tilladelser eller certifikater vedrørende denne enhed.
3. Alle mikrochipkoder og relaterede tekniske oplysninget, der et nødvendige for at kunne læse transponderens data, skal registreres på tilladelserne og certifikaterne.
Rapporter og oplysninger
Artikel 39
1. Medlemsstaterne indsamler data om indførsel til og udførsel og genudførsel fra Fællesskabet, som har fundet sted på grundlag af tilladelser og certifikater udstedt af deres styrelsesråd, uanset der faktiske sted for indførslen eller (gen)udførslen. Medlemsstaterne skal i overenssremmelse med artikel 1S, stk. 4, litra a), i forordning (EF) nr. 338/97 for de i bilag A, B og C opførte arter hvert år inden den 15. juni meddele Kommissionen disse oplysninger for der foregående kalenderfår, i elektronisk form og i overensstemmelse med de retningslinier for udarbejdelse og forelæggelse af CITES-årsrapporter, der er udgivet af konventionens sekretariat. Disse rapporter skal blandt andet omfatte oplysninger om bestaglagte og konfiskerede forsendelser.De oplysninger, der et omhandlet i stk. 1, skal præsenteres i to særskilte dele:
a) import, eksport og reeksport af enheder af arter anført i konventionens lister og
b) import, eksport og reeksport af enheder af de øvrige arter, der et opført i bilag A, B og C til forordning (EF) nr. 338/97, samt indførsel i Fællesskabet af enheder af arter opført i bilag D dertil.
3. Med hensyn til import af forsendelser, der indeholder levende dyr, skal medlemsstaterne - hvor der et muligt føre regnskab over, hvor stor en procentdel af enheder af arter anført i bilag A og B til forordning (EF) nr. 338/97 der var døde på tidspunkret for indførslen til Fællesskabet.
4. De regnskaber, der er omhandlet i stk. 3, meddeles til Kommissionen for hvert kalenderåar inden den 15. juni der følgende år art for art pr. (re)eksportland.
5. De i artikel 15, stk. 4, litra c), i forordning (EF) nr. 338/97 omhandlede oplysninger skal omfatte de love og administrative bestemmelser, der er vedtaget for at gennemføre og håndhæve bestemmelserne i forordning (EF) nr. 338/97 og i denne forordning.
1. Med henblik på ændringer i bilagene til forordning (EF) nr. 338/97 som omhandlet i samme forordnings artikel 15, stk. 5, sender medlemsstaterne, med hensyn til arter, som allerede er opført i bilagene, og arter, som måske bør opføres i bilagene, alle relevante oplysninger til Kommissionen om:a) deres biologiske og handelsmæssige status
b) de formål, hvortil sådanne arter anvendes, og
c) metoder til kontrol med enheder i handelen.
2. Kommissionen forelægger eventuelle forslag til ændringer i bilag B, C og D til forordning (EF) nr. 338/97 for Den Videnskabelige Undersøgelsesgruppe til høring, inden de forelægges for udvalget.
Afsluttende bestemmelser
Artikel 41
1. Umiddelbart efter fastsættelsen af restriktioner i medfør af artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 338/97 og indtil de ophæves, skal medlemsstaterne afvise ansøgninget om importtilladelser for enheder, der udføres fra de pågældende oprindelseslande.2. Som undragelse fra bestemmelsen i stk. 1 kan der udstedes en importtilladelse, såfremt:
a) ansøgningen om importtilladelse blev forelagt inden fastsættelsen af restriktionerne, og
b) medlemsstatens ansvarlige styrelsesråd har forvisset sig om, at der forefindes en kontrakt eller ordre, som allerede er betalt, eller som har medført, at enhederne allerede er afsendt.
3. Gyldighedsperioden for en importtilladelse, der er udstedt efter undragelsesbestemmelsen i stk. 2, må ikke overstige en måned.
4. De restriktioner, der er omhandlet i stk. 1, gælder, medmindre andet udtrykkeligt er vedtaget, ikke for:
a) enheder, der er født og opdrættet i fangenskab eller kunstigt opformeret i overensstemmelse med artikel 24, 25 og 26
b) enheder, der indføres til de formål, der er anført i artikel 8, stk. 3, litra e), f) eller g) i forordning (EF) nr. 338/97
c) enheder, der udgør en del af bohavet for personer, der flytter til Fællesskabet for at bosætte sig der.
Forordning (EØF) nr. 3418/83 ophæves.
1. Tilladelser og reeksportcertifikater udstedt under forordning (EØF) nr. 3626/82 og (EØF) nr. 3418/83 kan fortsat anvendes til import/(re)eksport indtil deres sidste gyldighedsdag.2. Certifikater udstedt i overensstemmetse med artikel 11 i forordning (EØF) nr. 3626/82 og artikel 22 i forordning (EØF) nr. 3418/83 kan fortsat anvendes til de formål, der er nævnt i artikel 5, stk. 2, litra b),. stk. 3, litra b), c) og d), stk. 4, andet og tredje afsnit, og artikel 8, stk. 3, litra a) og d) - h), i forordning (EF) nr. 338/97.
3. Dispensationer fra forbuddene i artikel 6, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3626/82 er fortsat gyldige indtil deres sidste gyldighedsdag, for så vidt denne er anført.
4. Indtil den 1. September 1997 kan medlemsstater, hvor der endnu ikke er udarbejdet formularer som omhandlet i denne forordning, anvende de dokumenter, der tidligere blev anvendt under forordning (EØF) nr. 3418/83, forudsat at de heri indføjer de punkter, der er anført i bilag I til IV til nærværende forordning, og at dokumenterne er i overensstemmelse med bestemmelserne i nærv&aeig;rende forordning.
Hver medlemsstat underretter Kommissionen og konventionens sekretariat om de specifikke bestemmelser, den fastsætter med henblik på denne forordnings gennemførelse, og om alle retlige instrumenter, der anvendes, og foranstaltninger, der træffes for at gennemføre og håndhæve forordningen. Kommissionen giver de øvrige medlemsstater meddelelse herom.
Denne forordning træder i kraft den 1. juni 1997.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat Udfærdiget i Bruxelles, den 26. maj 1997
På Kommissionens vegne Ritt BJERREGAARD
Medlem af Kommissionen
__________
(1) EFT nr. L 61 af 3. 3. 1997, s. 1.
(2) Se side 1 i denne Tidende.
(3) EFT nr. L 344 af 7. 12. 1983, s. 1.
(4) Forordningens bilag er udeladt her.
(5) EFT nr. L 384 af 31. 12. 1982, s. 1.
BORCH'S FALCONRY - english